これまでのメディア紹介実績です。
下記に掲載している以外にも、その他多数紹介実績がございます。
皆様のおかげで、たくさんのメディアで紹介していただいております、ありがとうございます。

Bridge International

代表者写真

Media

  • 2022
    • WEB

      @DIME(アットダイム)掲載(株式会社小学館)

    • WEB

      とれまがニュース掲載(株式会社サイトスコープ)

    • WEB

      ジョルダンニュース!掲載(ジョルダン株式会社)

    • WEB

      おたくま経済新聞掲載(C.S.T Entertainment,Inc)

    • WEB

      BEST TIMES(ベストタイムズ)掲載(株式会社ベストセラーズ)

    • WEB

      ウレぴあ総研掲載(ぴあ株式会社)

    • WEB

      CNET JAPAN掲載(朝日インタラクティブ株式会社)

    • WEB

      BIGLOBEニュース掲載(ビックローブ株式会社)

    • WEB

      ORICON NEWS掲載(オリコン株式会社)

  • 2021
    • WEB

      Forbes JAPAN掲載 日本の女性リーダーからあなたへ 国際女性デーに考えたいこと

    • WEB

      セミナーズ掲載 風の代の重要ポイント! 幸せになる生き方とは?

  • 2020
    • 新聞

      八ヶ岳ジャーナル掲載記事

  • 2015
    • テレビ

      マサカメTV! (NHK)

    • テレビ

      「めちゃ×2イケてるッ! ナイナイ&中居の日本一周 祝・コンビ結成25周年の旅」 (フジテレビ)

  • 2014
    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 外国人と食事をするときに盛り上がる話題は?

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 英語初学者でも! 交渉を有利に進めるコツ

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 トラブルが発生したらIBCIで解決を

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「悪いニュース」を上手に伝えるには?

    • WEB

      日本経済新聞電子版 「ぎこちない英語を劇的チェンジ、こなれ言い換え術 「残念なビジネス英語を、洗練された英語に変身」

    • 雑誌

      日経WOMAN2014年9月号 特集「困ったときこそ中学英語でなんとかなる!」 相手に信頼される“こなれ”言い換え術

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「ディナーやランチを手配するときのコツ」

    • 雑誌

      PRESIDENT 2014年8月4日号 「英語を使いこなせる自分になる!」

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「英語で日本の文化を説明するときのコツ

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「雑談で『感じが良い』と思われるコツ」

    • 雑誌

      「GISELe(ジゼル)」7月号(2014年5月28日発売) 「英会話上達法、どうしてる?」

    • 新聞

      日本経済新聞夕刊 5月20日発行 「日経丸の内キャリア塾」第78回レギュラーセミナー 「人生を変える英語術」

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「英語で上手にお願いごとをするコツ」

    • WEB

      日経ウーマンオンライン連載「ココロが伝わる英会話術」 「初対面の印象を強くする英語あいさつのコツ」

    • 雑誌

      週刊エコノミスト(2014年4月22日号) TED 著名人のプレゼン術に学ぶ

    • 雑誌

      CNN English Express(2014年2月号) 「英語達人のいち押し勉強法」にて、「リスニング」と「スピーキング」上達法を紹介!小熊弥生が推奨する「段取りリスニング」とは?

  • 2013
    • テレビ

      「人生が変わる1分間の深イイ話 」 全国29局ネット 2013年9月9日(月)21:00~21:54

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年5月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 雑誌

      日経WOMAN(2013年4月号) 特別付録 この春こそ、なりたい自分になる 一生役立つ!! 資格&学びガイド

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年3月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年4月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年4月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年4月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

  • 2012
    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2012年12月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2013年11月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • WEB

      日経Bizアカデミー(2012年11月1日) 語学達人への道 学校に半年通い、TOEICが280点から805点に

    • WEB

      日経Bizアカデミー(2012年10月25日) 語学達人への道 留学経験なし、「純国産通訳者」へ挑戦

    • 雑誌

      月刊アルコムワールド(2012年10月号) 連載 失敗は大事なチャンス! 七転び七起き 英語道

    • 新聞

      日経産業新聞(2012年10月17日) 英語力に隙間時間 歩行時にセリフ発声 TOEIC 280点→半年後805点 連想で記憶力アップ

    • 雑誌

      JTF Journal 一般社団法人 日本翻訳連盟 機関誌『日本翻訳ジャーナル』2012年9月・10月号

    • 雑誌

      通訳翻訳ジャーナル 2012年Autumn 「こうすればグンと伸びる!」純国産同時通訳者の英語学習法 小熊弥生

    • 雑誌

      英語教育 The English Teachers' Magazine(2012年9月号) 「リスニング力 」を磨く私のお勧めベスト・ツール

    • 雑誌

      Monthly Alcom World(9月号) 楽しく続けるヒントが満載! 洋書リーディング入門「自己啓発翻訳書と併せて読むのがお勧め」

    • 雑誌

      通訳・翻訳キャリアガイド2013(The Japan Times) クール・ジャパン 日本の伝統文化エンタメ輸出を支える通訳・翻訳アニメ「自分も影響を受けたからこそアニメ文化の発信を手伝いたい」

    • 雑誌

      CNN English Express(7月号) 巻頭インタビュー「TOEIC 280点から3年半で通訳! 強烈なモチベーションがその原動力」

    • 雑誌

      女性セブンGWスペシャル合併号(5月10日、17日号) 「なぜかお金が貯まる人」がしていること!

    • 雑誌

      Monthly ALCOM WORLD(4月号) 始める勇気、続ける力を我が手に!!学び再挑戦 「通訳者 小熊弥生さんにインタ ビュ ー TOEIC280点から通訳者に!無理と思えた道を切り開くまで」

    • 新聞

      The Daily Yomiuri (3月8日) 私の英語勉強法 第18回 「好きこそ、英語の上手なれ」

    • 雑誌

      日経ビジネスアソシエ(2月号) 別冊付録 学びカレンダー&ビジネスデータ「ビジネス英文メール文例」英文執筆とアドバイス

    • ラジオ

      J-WAVE(1月6日) Jam the world 「今年こそ英語をマスター」生出演

  • 2011
    • ラジオ

      TBSラジオ(12月10日) ガクショック 「センター試験まであと1カ月 英語学習のアドバイス」

    • 雑誌

      日経WOMAN(9月号) TOEIC900点も夢じゃない! 必ず続く!やり直し英語術 「TOEIC280点から同時通訳者に!小熊弥生さんのすごい学習法大公開」

    • 雑誌

      日経WOMAN(7月号) 「書く習慣」で人生を変える!「憧れの職業をGet 書き出す習慣を続けてTOEIC300点から通訳者に!」

  • 2010
    • 雑誌

      通訳翻訳ジャーナル(秋号) 兼業・副業で通翻にチャレンジ ダブルワークは可能!? 成功の秘訣を探る 「目指しているのは英語での司会業兼業は自分を多角化するのが目的です」

    • 雑誌

      通訳翻訳ジャーナル(春号) 夢はきっと叶う!プロ12人のデビューストーリー 「未経験の23歳で社内通訳者に 小熊弥生さん」

Back to TOP